Names of Soviet origin

Names of Soviet origin


Hello, my friends! Welcome to my channel! My name is Tatiana. Today I’m going to tell you about the names of Soviet origin. I hope it will be interesting for you. So, names of Soviet origin are names that were invented during the period of popularity of neologisms in the USSR. Most of those names were never used for their intended purpose, however, some of them are not only a historical anecdote. I mean that you can meet some people with such names. Tractorina came from the root of the word “tractor”. What should Tractorina look like? I’m curious. Honestly, I cannot guess. Sveta is blonde. And Tractorina? What does she look like? With long light brown braid? With blue eyes? With blush on the cheeks? Maybe, she is thick. I don’t know. Write me your ideas in the comments to this video, please. Can you imagine how peasants loved the tractor, how Russian people loved tractor! Of course, I understand that when a tractor appeared on the home field, in the village, it became much easier to work – it was so much easier that people came up with the name for the girl in honor of the tractor! Arvil – “The Army of Vladimir Ilyich Lenin”.
Artaka – “Artillery Academy”.
Barricada – in fact, such a word exists in the Russian language. Vil – “Vladimir Ilyich Lenin”.  
Vilen – “Vladimir Ilyich Lenin”. Vilor – “Vladimir Ilyich Lenin freed the workers.” The husband of my mom’s colleague had the name like that. Vilorik – “Vladimir Ilyich Lenin freed the workers and peasants.” Vladlen / Vladlena (male and female names) – “Vladimir Lenin.” I think I have already heard such a name. Vladilen / Vladilena – “Vladimir Lenin” or “Vladimir Ilyich Lenin.” Gertruda is the name that had been known earlier, but it was decoded as the “Heroine of Labor” and gained popularity. Dazdraperma – “Long live the First of May!” – that name was received the most prominence as the example of ideological and creative work. I think that this is my favorite Soviet name, I mean, it sounds very funny in Russian. Dazdrugag – “Long live Yuri Gagarin!” People didn’t forget about Gagarin either. Damir / Damira – I think there were also male and female names. “Long live the world revolution!” This name coincides with the Tatar name. Next name is
Dasdges. Oh, my God! I can’t even read it! Dasdges – “Long live the builders of Dneproges!” I think if a boy had name like that, he would be teased in a kindergarten and school for a long time, if people could pronounce something like that. This boy automatically needs to come up with some kind of easy nickname. Dima – in fact, there is such a Russian name, but in the Soviet Union it was decoded as “Dialectical materialism”. I don’t know what it is. Dinera – “the Child of the New Era”. Impressive!
Dotnara – “the Daughter of the working people.” Strong! The name was spread in the Central Asian republics. Zarema – “The dawn of the world revolution”.  
Idlen – “The Lenin’s ideas.” Yes, it’s very important! Ivis – I don’t even know where I have to put the stress. “Joseph Vissarionovich Stalin”. That name was distributed in the Caucasian republics. Ilyich – well, there is a middle name: “Vladimir Ilyich Lenin.”  
Iskra – such a word exists in the Russian language. The girl, who was born during the Chelyuskin’s Odyssey in 1933 in ice of the Arctic, was named Karina in honor of the Kara Sea. By the way, I had a colleague Karina. Kim – “Communist Youth International”. I think there is also such a Korean name – Kim. Communi came from the word “commune”. Kravsil – “The Red Army is the strongest one!” Oh, I like this name too! Kravsil! You know, yesterday I went on a date with Kravsil. Good name. Lagshmivara is very similar to some Indian name – Lagshmivara, but in fact it’s “Schmidt’s Camp in the Arctic”. Lapanalda – “Papanov’s camp on the ice.” Can you imagine that?  
Last – “Latvian Arrows”.
Lenar – “The Lenin’s Army”. Lutsiya – “Revolution.”  
Leniza – “Lenin’s precepts.”  
Lemira – “Lenin and the world revolution.” Marlene – “Marx, Lenin.” Two in one is great!
Novyabrina – well, it’s clear that the name came from the month “November”. Oktyabrina – the same thing, the name came from the month “October.” The name was known before the revolution. By the way, there is a woman on the Russian channel who broadcasts, and her name is Oktyabrina – Oktyabrina Ganechkina. Oyushminalde – as for me, this name is similar to the name of some Gods! “Otto Yulievich Schmidt on the ice.”
Persostrat is also very hard to be pronounced. “The first Soviet stratostat”. Pofistal – “The winner of the fascists, Joseph Stalin.” It seems to me that this name is very similar to the word “nihilist”, “insensitive person” – a person who doesn’t care about anything. Rev – “Revolution”.
Rem – “Revolution, Electrification, Modernization”, or “Revolution, Engels, Marx”. Renat – “Revolution, nationalization, Trotsky”, the name consonants with the Tatar name Rinat.
Sonar – “Soviet people”. Stalina came from the surname “Stalin”.
Stal (steel) – such a word exists in the Russian language, you know. 
Troled – Trotsky Lev Davidovich. Uyukos – “Hooray, Jura is in space!” Again about Gagarin! Gagarin was very popular, I see.
Ulyana – the name was known and earlier. Feldz – “Felix Dzerzhinsky”.  
Fed – “Felix Edmundovich Dzerzhinsky”.
Shaez – “Walking Excavator”. Strong! Elina – “Electrification and Industrialization”.
 Electron – by the way, I think, there was or there is the name of the cinema – “Electron”, if I’m not mistaken. In Minsk. Yunpion – “Young Pioneer”.  
 Yunpibuk – “Young pioneer, future Komsomol member”. We should not forget about the future! Yurgag – “Yuri Gagarin”.
Yurgoz – “Yuri Gagarin circled the Earth.”
Yarek – “Nuclear Reactor” – the name is consonant with the diminutive “Yarik” from the name “Yaroslav”. I hope you enjoy this video and it amuses you a little. If so, give me a like! Thank you! Bye!

9 Comments on "Names of Soviet origin"


  1. Также существует женское имя "Нинель" (Ленин, только наоборот).

    Reply

  2. Классные имена! Больше всего мне понравилось Уюкос.
    И Тракторина мне представляется такой деревенской красавицей с длинной косой.

    Reply

  3. 😯 я не знал об этом. Очень интересно. 👏

    Reply

  4. Cool video! У меня тоже есть Советское имя: Тодд – "танки окружили двести деревень" – был исторический день в 1944 г. Но, на самом деле, мои друзья зовут меня Кравсил )

    Reply

  5. In my drugstore is a russian girl working named "mashina". Doesn't it mean car on russian? I wanted to ask her but I was to shy, lol. By the way my favorite russian girls name is Dimona 😛

    Reply

  6. Мне нравится имя Тракторина, если брать псевдоним, то вот прямо готовый)))) Кстати, отличное имя для персонажа русской супер-героини )) Тракторина спасёт мир! 😀
    Я, кстати, встречала в детстве Владленов и Владлен.
    А что касается самых адекватных из списка – нравится Октябрина и Ноябрина)))

    Reply

  7. My aunt's name is Victorina, but Tractorina is funnier! Sounds like a strong woman, unstoppable.

    Reply

  8. Огромное спасибо за это видео. Замечательно и уникально слышать такие имена. Моими любимыми были Лючия и Красил. Самым смешным был Тракторина! Очень смешно, сделал мой день счастливым !

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *