Soviet song (1944) – On a Sunny Glade (English subtitles)

Soviet song (1944) – On a Sunny Glade (English subtitles)


On a sunny glade,
With his arched eyebrow, The young man is playing an accordion
And singing about love, About how he spent passionate nights
With his girlfriend, What beautiful shawls
He gave her for presents. Play, play, my accordion, and tell About how the black-eyed girl
Drove me crazy. Before the young man was due to leave
For a terrible battle, He offered her his heart
On a starry night. In response, the proud girl
Joking with him, said: „When you come back with the highest award,
Then we’ll talk“. Play, play, my accordion, and tell About how the black-eyed girl
Drove me crazy. Amid smoke and gunpowder
The soldier didn’t forget his accordion. And for a fierce battle with the enemy
He was awarded a medal. A quick letter came
To the far-away snowy frontline, Saying that she’s waiting for him,
That reluctantly she agrees to a medal. Play, play, my accordion, and tell About how the black-eyed girl
Drove me crazy. Play, play, my accordion, and tell About how the black-eyed girl
Drove me crazy.

18 Comments on "Soviet song (1944) – On a Sunny Glade (English subtitles)"


  1. aren't you missing something in the pripev? something in the last line, he is saying another word before c yma. perhaps меня?

    Reply

  2. https://lyricstranslate.com/en/talalkozova-sunny-glade.html

    Na solnechnoy polyanochke,

    Dugoyu vygnuv brov',

    Parnishka na tal'yanochke

    Igrayet pro lyubov'.

    Pro to, kak nochi zharkiye

    S podruzhkoy provodil,

    Kakiye polushalki yey

    Krasivyye daril.

     

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

     

    Kogda na bitvu groznuyu

    Parnishka ukhodil,

    On noch'yu tomnoy zvozdnoyu

    Yey serdtse predlozhil.

    V otvet divchina gordaya

    Shutila vidno s nim,

    Kogda vernosh'sya s ordenom,

    Togda pogovorim.

     

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

     

    Boyets sred' dyma, porokha

    S tal'yanochkoy druzhil.

    I v lyutoy bitve s vorogom

    Medal' on zasluzhil.

    Prishlo pis'mo letucheye

    V zasnezhennuyu dal',

    Chto zhdot, chto v kraynem sluchaye,

    Soglasna na medal'.

     

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

    Igray, igray, rasskazyvay,

    Tal'yanochka, sama

    O tom, kak chernoglazaya

    Svela s uma.

    Reply

  3. Na solnečnoj poljanočke,
    Dugoju vygnuv brov',
    Parniška na tal'janočke
    Igrajet pro ljubov'.
    Pro to, kak noči žarkie
    S podružkoj provodil,
    Kakie polušalki jej
    Krasivye daril.

    Igraj, igraj, rasskazyvaj,
    Tal'janočka, sama
    O tom, kak černoglazaja
    Svela s uma.
    Igraj, igraj, rasskazyvaj,
    Tal'janočka, sama
    O tom, kak černoglazaja
    Svela s uma.

    Kogda na bitvu groznuju
    Parniška uhodil,
    On noč'ju tëmnoj zvëzdnoju
    Jej serdce predložil.
    B otvet divčina gordaja
    Šutila vidno s nim,
    Kogda vernëš'sja s ordenom,
    Togda pogovorim.

    Igraj, igraj, rasskazyvaj,
    Tal'janočka, sama
    O tom, kak černoglazaja
    Svela s uma.
    Igraj, igraj, rasskazyvaj,
    Tal'janočka, sama
    O tom, kak černoglazaja
    Svela s uma.

    Reply

  4. https://lyricstranslate.com/en/%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B5-sunny-meadow.html

    На солнечной поляночке,

    Дугою выгнув бровь,

    Парнишка на тальяночке

    Играет про любовь.

    Про то, как ночи жаркие

    С подружкой проводил,

    Какие полушалки ей

    Красивые дарил.

     

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

     

    Когда на битву грозную

    Парнишка уходил,

    Он ночью тёмной звёздною

    Ей сердце предложил.

    В ответ дивчина гордая

    Шутила видно с ним,

    Когда вернёшься с орденом,

    Тогда поговорим.

     

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

     

    Боец средь дыма, пороха

    С тальяночкой дружил.

    И в лютой битве с ворогом

    Медаль он заслужил.

    Пришло письмо летучее

    В заснеженную даль,

    Что ждёт, что в крайнем случае,

    Согласна на медаль.

     

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

     

    На солнечной поляночке,

    Дугою выгнув бровь,

    Парнишка на тальяночке

    Играет про любовь.

    Про то, как ночи жаркие

    С подружкой проводил,

    Какие полушалки ей

    Красивые дарил.

     

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

    Играй, играй, рассказывай,

    Тальяночка, сама

    О том, как черноглазая

    Свела с ума.

    Reply

  5. Very pretty, it has a much lighter feel than a lot of other Russian folk music. It's kinda funny that even though Russian seems like a sad or angry language, the music especially the folk music is usually happy and soft. Most of the songs I've listened to have been love songs of some kind.

    Reply

  6. Why I love communism BCS the songs are all about love and English songs are only about sex and u get it and the communist songs are so beautiful

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *