Unterwegs! В путь! On the Road! (English Lyrics)

Unterwegs! В путь! On the Road! (English Lyrics)


Our journey, is not yet over, comrade, look ahead! See our flag flutter in the wind, as it leads the marching column! Soldiers, march, march, march! Darling I cannot say, but I will write to you often! Listen, the trumpet calls! Soldiers, move forward! Fear is known to none of them, they go hand, in hand with us! Homeland, for you we go to the battlefield, soon we will wave the victory flags! Soldiers, march, march, march! Darling I cannot say, but I will write to you often! Listen, the trumpet calls! Soldiers, move forward! Homeland, do not feel threatened by an enemy, we will always stand by you! We fought halfway across the world, if you are in danger, we will do it again! Soldiers, march, march, march! Darling I cannot say, but I will write to you often! Listen, the trumpet calls! Soldiers, move forward! (Russian section of piece) Our journey, is not yet over, cheer up, soldier, look! The flag of the regiment, in the wind, the commanders are ahead! Soldiers, on the road, on the road, on the road! And for you, dear, it will be there at the post office! Farewell, the trumpet calls! Soldiers, to the campaign! On the road, on the road, on the road! And for you, dear, it will be there at the post office! Farewell, the trumpet calls! Soldiers, to the campaign!

100 Comments on "Unterwegs! В путь! On the Road! (English Lyrics)"


  1. Nice but there's a little Mistake:
    1:26 "Mein Schatz ich kann nicht bleiben " Doesn't mean: "My darling I can't say "
    It means: "My darling I can't STAY"

    Reply

  2. Capitalist, Socialist, or Communist, you have to admit that Cold War Patriots had good taste in music.

    Reply

  3. I am strongly against communism. But they make the best music… And I would proudly march to this.

    Reply

  4. Fuck you. Long live DDR. Greetings from Leipzig. All оssi wants to be in DDR with Soviet Union.Where the fuck is the Soviet Union? Why you traitor us? We was your ally?!

    Reply

  5. Слава народу победителю фашизма, слава советской трудовой Германии!!!

    Reply

  6. Помню! Уважаю! И люблю ГДР!!!
    Солдат ГСВГ 1984-86

    Reply

  7. В путь, в путь, в путь! А, для тебя родная есть почта полевая. Прощай, труба зовёт. Солдаты – в поход!

    Reply

  8. _____________________________________________
    _________Gloire à la Russie éternel___________
    ______Dernier bastion du monde libre________
    ______Amitié sincère Algérie Russie _________
    _____________________________________________

    Reply

  9. The best thing is that the DDR was quite nationalistic, like basically all other homogeneous socialist states. And today's lefties supporting the DDR are open border faggots.

    Reply

  10. I think this is my favourite translation of this song, great upload comrade!

    Reply

  11. The DDR: Exists
    13 year old kids that dont even know what communism is: THE REAL GERMANY FUCK CAPITALISM!

    Reply

  12. Girls locker room: Ugh i hate PE

    Boys locker room:

    Btw thanks for 200 likes and all the responses!

    Reply

  13. Русский с немцем – братья навек! Поскольку не бывает большой дружбы без большой потасовки.

    Reply

  14. Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
    Kamerad, blick weit voran,
    sieh im Wind die Fahne for uns wehn,
    sie führt die Marschkolonne an!

    Soldaten, marsch, marsch, marsch!
    Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
    doch will ich oft dir schreiben.
    Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!

    2.
    Furcht kennt keiner von ihnen allen,
    Die im Gleichschritt mit uns gehen.
    Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
    bald werden Siegesfahnen wehn.

    Soldaten, marsch…

    3.
    Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
    zu dir stehn wir jederzeit,
    zogen kämpfend durch die halbe Welt,
    bist du in Not, tun wir s erneut.

    Soldaten, marsch…

    Reply

  15. its somehow even better than the russian one because these guys are actually comprehensible

    Reply

  16. If you cant download it, enjoy it as long as you can, before youtube eventually deletes all channels that post military music

    Reply

  17. До узурпации власти Гитлером в Германия нацисты потихоньку начали терять популярность, а коммунисты практически их догнали…

    Reply

  18. SOLDATY V PUT, V PUT, V PUT A DLYA TEBYA RODNAYA YEST' POCHTA POLEVAYA, PROSHCHAY TRUBA ZOVYOT, SOLDATY V POKHOD

    Reply

  19. В немецком исполнении звучит очень красиво! Привет, товарищи!)) МИР НАШИМ СТРАНАМ!)

    Reply

  20. German text:

    1.

    Unser Weg ist noch nicht zu Ende,

    Kamerad, blick weit voran,

    sieh im Wind die Fahne for uns wehn,

    sie führt die Marschkolonne an!

    Soldaten, marsch, marsch, marsch!

    Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,

    doch will ich oft dir schreiben.

    Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!

    2.

    Furcht kennt keiner von ihnen allen,

    Die im Gleichschritt mit uns gehen.

    Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,

    bald werden Siegesfahnen wehn.

    Soldaten, marsch…

    3.

    Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,

    zu dir stehn wir jederzeit,

    zogen kämpfend durch die halbe Welt,

    bist du in Not, tun wir's erneut.

    Reply

  21. Мы помним и гордимся нашим союзником ГДР!Братья по оружию!Вместе мы сила!

    Reply

  22. There is a spelling error in the subtitles. It says "Darling I cannot say" even though German "bleiben" means "stay". Probably just a typo, but I'm a German, so complaining is life to me.

    Reply

  23. Die Zeit der Sovjetunion und Stalins, Lenins, etc. Regierung. Traurig das es das nicht mehr gibt…
    Gorbatschov hat alles ruiniert…

    Reply

  24. 1:53:
    East Germans: "Let's give some credits to the guys who made this song."

    Begins singing in Russian
    Hitler's ashes: Commits suicide again

    Reply

  25. "liberation of germany from nazi rule" they went from being governed by themselves to a foreign communist regime. that is called conquest

    Reply

  26. My grandfather was a KGB border guard. He was stationed in East Germany, Czechoslovakia and Romania.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *